Служба новостей
8 (3822) 701 – 665
Коммерческая служба
8 (3822) 701 – 667

ВНИМАНИЕ! НАШ НОВЫЙ САЙТ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ:

https://tomsk-time.ru !!!

Первое издание Евангелия от Марка в переводе на чулымский язык вышло в свет

13 Июня 2019
В Томской Епархии получили первую партию издания «Евангелия от Марка» в переводе на чулымский язык. Чулымцы — это малая народность, представители которой живут в Тегульдетском районе Томской области. К сожалению, в настоящее время осталось всего несколько носителей данного языка, и чтобы язык не умер окончательно, руководитель миссионерского отдела Томской епархии Алексий Самсонов, чулымец Василий Габов и лингвист Томского государственного педагогического университета Валерия Лемская занялись переводом Евангелия на чулымский язык.
Работа заняла более двух лет, и вот сейчас первое издание увидело свет. Тираж составил 400 экземпляров. Большая часть книг отправится в библиотеку чулымского села Новошумилово в Тегульдетском районе. Там будет создан культурный центр, где селяне займутся изучением чулымского языка. Несколько экземпляров перевода планируют передать библиотеке Томской духовной семинарии, еще около десятка отправить в село Пасечное Красноярского края, где тоже живут несколько сотен чулымцев.
«Больше всего радости было, когда я переводил Евангелие с Василием Михайловичем Габовым. Это было интересно и увлекательно, мы долго и с нетерпением ждали выхода первого издания. Теперь, когда я держу в руках результат нашего труда, мне вроде и хорошо, и радостно, но я вижу некоторые наши недоработки. Всегда найдется что изменить, подправить. Сейчас, кроме Евангелия от Марка, у нас уже переведено Евангелие от Иоанна, и Василий Михайлович переводит третье евангелие, от Матфея. Когда переведем четвертое, тогда будем подводить все переведенные слова под один общий знаменатель, чтобы все было систематично. В будущем еще работы достаточно, чтобы сейчас на этом не успокоиться», — рассказал иерей Алексий Самсонов.